Las lenguas son ventanas al mundo. Después de aprender una lengua minoritaria europea me cuestioné sobre mis propias raíces y esa otra lengua me inspiró para preservar mi cultura y lengua Jñatjo familiar: para preservar, para valorar, aprender y no dejar que esta "ventana" al mundo se pierda. Estoy muy contenta de la gente tan interesante y comprometida que he conocido a lo largo de todos estos años. Sobre todo, de los jóvenes comprometidos y maravillosos que danzan, escriben, actúan, pintan, fotografían, bordan, cantan de y para nuestra cultura ¡Son la esperanza de futuro!

jueves, 7 de agosto de 2014

Petroglifos en territorio Mazahua

(CR) Revista Sinergia

EN ABANDONO SE ENCUENTRA EL PATRIMONIO HISTÓRICO Y CULTURAL DE TEMASCALCINGO, LAS PINTURAS RUPESTRES DE TZINDO.

Temascalcingo, Estado de México.-

La vida de los primeros pobladores de Temascalcingo se remonta a más de 10, 000 años y está relacionada con el río Ndareje (Lerma). Cazadores y recolectores recorrían estos lugares. En los barrancos y cuevas se han localizado yacimientos de fósiles de animales prehistóricos.
Las pinturas halladas en Tzindo son uno de los testimonios más importantes de la región que nos proporciona una valiosa información sobre la vida de esos hombres.
Las pinturas se localizan en tierras comunales de La Magdalena, en el paraje de Cruz Blanca.
A pesar de la importancia de este significativo lugar, las autoridades del Municipio de Temascalcingo (administraciones pasadas y actual) no han realizado ninguna inversión que busque la preservación y mantenimiento de estas pinturas o por lo menos la intención de buscar en otras instancias gubernamentales algún programa que apoye su resguardo.
También por falta de conciencia, algunos los visitantes que llegan a este lugar dejan basura por los alrededores o de plano como “vándalos” han rayado estos testimonios que enmarcan el origen de los primeros pobladores de Temascalcingo.
AYUDEMOS A RESCATAR ESTE PATRIMONIO.

 

 
 
 

Doctrina y Enseñanza de la Lengua Mazahua S. XVII

"Confesión y conversa de La doctrina y enseñanza en la lengua Mazahua de Diego Nájera" es un artículo de Dora Pellicer (INAH) en la revista de Estudios de Cultura Otopame, Vol.5 editado por el Instituto de Investigaciones Antropológicas de la UNAM, 2006.
En este texto, Pellicer contextualiza y explica el libro escrito en el siglo XVII por el licenciado Diego de Nájera Yanguas que ofreció en lengua castellana y mazahua las enseñanzas y rituales de la iglesia acompañados de información lingüística y cultural sobre el grupo indígena.
Como en muchas obras de su tiempo, conocidas como "Doctrinas", en la obra analizada se une el propósito de evangelizar y enseñar la lengua indígena desde el punto de vista doctrinal y conversacional en contextos y situaciones comunicativas que abarcan desde lo privado hasta la vida pública.
 
Manual
Portada de la edición del siglo XVII