Las lenguas son ventanas al mundo. Después de aprender una lengua minoritaria europea me cuestioné sobre mis propias raíces y esa otra lengua me inspiró para preservar mi cultura y lengua Jñatjo familiar: para preservar, para valorar, aprender y no dejar que esta "ventana" al mundo se pierda. Estoy muy contenta de la gente tan interesante y comprometida que he conocido a lo largo de todos estos años. Sobre todo, de los jóvenes comprometidos y maravillosos que danzan, escriben, actúan, pintan, fotografían, bordan, cantan de y para nuestra cultura ¡Son la esperanza de futuro!

sábado, 3 de febrero de 2018

7o. Recital de Poesía en lenguas indígenas

Ya viene el  Dia Internacional de la Lengua Materna 2018 y en la radiodifusora indígena XETUMI La Voz de la Sierra de Oriente no se olvidan. Preparan en el marco de esta fiesta lingüística el debido homenaje a las lenguas mazahua y otomí ¡Va para los interesados!


No hay comentarios:

Publicar un comentario