Las lenguas son ventanas al mundo. Después de aprender una lengua minoritaria europea me cuestioné sobre mis propias raíces y esa otra lengua me inspiró para preservar mi cultura y lengua Jñatjo familiar: para preservar, para valorar, aprender y no dejar que esta "ventana" al mundo se pierda. Estoy muy contenta de la gente tan interesante y comprometida que he conocido a lo largo de todos estos años. Sobre todo, de los jóvenes comprometidos y maravillosos que danzan, escriben, actúan, pintan, fotografían, bordan, cantan de y para nuestra cultura ¡Son la esperanza de futuro!

martes, 31 de diciembre de 2013

Mö Rá Xörüji Jñatjo (Leamos en Mazahua)

Es un libro cuya segunda edición (2012) es en formato electrónico (PDF) a cargo del Instituto Lingüístico de Verano, A.C. Los investigadores lingüísticos fueron Donald Stewart y Shirley Gamble de Stewart con historias orales recopiladas y dibujos originales mazahuas.
A continuación se reproduce texto de presentación a la segunda edición:
 
Introducción a la segunda edición

La primera edición de este libro se agotó debido a la demanda popular, y ahora se pone al alcance del público una segunda edición. La ortografía que se usa no ha sido actualizada desde que se hizo la primera impresión, que fue hace más de veinte años. El valor de este libro se encuentra en los textos que contiene, algunos de los cuales fueron recopilados hace más de cuarenta años y reflejan las costumbres, pensamientos, creencias y cuentos tradicionales de la gente mazahua en aquel entonces.

También hay que reconocer que cuando este libro fue publicado por primera vez, todavía había muy pocas personas intentando escribir el mazahua. La forma de escribir las palabras puede servir a los lingüistas y educadores contemporáneos a analizar la lengua mazahua y observar los cambios que ha sufrido sobre el paso del tiempo.
 
https://www.sil.org/system/files/reapdata/34/16/56/34165658261626011375949986357564210453/L202c_LeerMazahua_Leer_maz.pdf

https://www.sil.org/system/files/reapdata/33/79/06/33790659684857441019607953916071726178/L202b_LeerMazahua_Pasta_maz.pdf

https://www.sil.org/system/files/reapdata/10/75/52/107552335058467640515663867676520349735/L202a_LeerMazahua_Imp_maz.pdf

miércoles, 11 de diciembre de 2013

Dicc. Mazahua hablado/ Mazahua talking dictionary

Es un diccionario trilingüe: Inglés-Mazahua-Español que muestra la pronunciación mazahuas y su escritura con su equivalente en Inglés y Español. Para los que no tenemos la suerte de estar rodeados de hablantes es muy útil tener la parte fonética y el vocable equivalente en inglés y castellano.
Los vocablos se pueden consultar por dominios semánticos: animales, partes del cuerpo (humano y animal), insectos, naturaleza y herramientas.


http://talkingdictionary.swarthmore.edu/mazahua/
 

Este diccionario es creado por el proyecto Enduring Voices Project financiado por la National Geographic Society and Living Tongues Institute for Endangered Languages.  Con la colaboración adicional del Swarthmore College.

miércoles, 4 de diciembre de 2013

Tanrreje (2013) en la UNAM

El 1er. Ciclo de cine y video indígena Abya Yala es un ciclo de proyecciones de documentales de temática indígena.  El ciclo se lleva acabo en la Casa del Lago. Con la colaboración de la Dir. General de Actividades cinematográficas de la UNAM. El Domingo 1 y Sabado 7 de diciembre, 2013, se presenta:

 Tanrreje (El Agua Grande)
Dirs. María A. Hernández Carmona, Claudia I Barajas Garduño y Rubén Montiel (2013)
A las 13 hrs en la Sala Lumiére.

ULTIMA FUNCIÓN!!

domingo, 24 de noviembre de 2013

III coloquio de lenguas y cultura Jñatrjo, 2013

Los esperamos en el III Coloquio de Lengua y Cultura Jñatrjo (Mazahua), este próximo miércoles 27 de noviembre de 13 a 19 hrs. en el Salón de Actos "Adolfo Sánchez Vázquez" de la Facultad de Filosofîa y Letras de la UNAM. Organizado por el maestro y los alumnos del curso de Lengua y Cultura Jñatrjo, extracurricular de la carrera de Desarrollo y Gestión Intercultural de dicha Facultad. Habrá muestra gastronómica.








domingo, 17 de noviembre de 2013

Amanecer/ Ra jyasu. Antologia de poesía mazahua contemporánea

Es una antología de poesía mazahua contemporánea compilada por Fausto Gaudarrama López. Editado por editorial Praxis, 1999, con el apoyo del Gobierno del Estado de México, Instituto Mexiquense de Cultura, Conaculta y el Museo de Culturas Populares.
 
Incluye poesías de Celia Cedillo de Pedraza, Demetrio Espinosa Domínguez, Julio Garduño Cervantes, Juana Guadarrama López, Fausto Guadarrama López, Pedro Martínez Escamilla, Agustina Mondragón Paulino, David Moreno Andrés, Abraham Rivera Sánchez, Pablo Sánchez Gómez, Esteban Bartolomé Segundo Romero.
 

Para muestra un botón:

To`o kja in jñiñigo

 

Nudya ri tompk’o nu in jñiñigo

Nujua jango o nte`e

yo in ch’igo yo otr`u

i nu jyarg kja nu tr`eje

go janda ja ru teego

 

Jom u nu pokj ukjimi, nujua

Jango yo in ta`a o tè eji

Ma o mburu o jyasu

Ximi o jñanrgo ja

Ba b` u g ugo

 

Jñiñigo, ma ri chinsapju

a jens`e, nu kànga mi tee

yo in cho`ogo ñe yo

ngom u ximi ngeje yo

o jytsk`o gua ts`iyaxu

 

Nudya, nzakja i nana,

Ri guezhigo kja in

Jñiñigo nu ri nee

Ne o mimi yo ñiji

Yo seje

 

Nudya ri so`l na punkj u

K` u nu xom u ñeje nu

Pa`a kjo in b`itugo, ñe

Ye nrajna nu kjo b’atrj u

Nu in pjemego, nza kja

In nanago
 
Agustina Mondragón Paulino
Canto a mi pueblo

 

Hoy canto a mi pueblo

Porque en él nacieron

Mis primeros sueños

Y el sol de sus cerros

Me vieron crecer

 

Tierra bendita, donde

Mis padres crecieron al

Nacer el dia

También a mi me vieron

Correr

 

Mi pueblo, al pasar por

Tu cielo, el azul crece

En mis ojos y tus

Nubes a mí también

Me enseñaron a pintar

 

Hoy, igual que mi madre,

Soy bordadora, y en ti,

Pueblo querido, nacieron

Mis primeros caminos

De estrellas

 

Hoy me siento orgullosa

De llevar la noche y el

Dia en mi traje y las

Flores del campo en

Mi cintura, como mi

madre

viernes, 18 de octubre de 2013

Taller interactivo infantil de Mazahua

INICIA 9 DE NOVIEMBRE 2013, 11 HRS,  EN EL CENTRO CÍVICO ANAHUAC
 DEL. IZTAPALAPA. INFORMES 15:00-19:00 HRS TEL 56 95 93 71
 

jueves, 12 de septiembre de 2013

Tanrreje, El Agua Grande

¿Es un estigma ser indígena en pleno siglo XXI? ¿Qué es ser Mazahua? ¿Se es consciente de lo que uno es en esta vida? ¿Cuál es la problemática de uno de los pueblos indígenas de México? ¿Como se puede evitar la contaminación de los ríos?
Tanrreje, El Agua grande (2013; Dirs. María A, Hernández Carmona, Claudia I. Barajas Garduño y Rubén Mendoza), es un documental que trata de darle repuesta a estas inquietudes a través de la voz y reflexiones de un grupo de personas de origen Mazahua del Estado de México.

Es uno de los 10 documentales seleccionados para ser projectado en el 9no. Festival de Cine y Video Indígena, a efectuarse en  Morelia Michoacán, del 22 al 28 de Septiembre de 2013. El festival se realizará en dos sedes  serán el Teatro José Rubén Romero en Morelia y el Museo de los Cuatro Pueblos Indios “La Huatapera” en Uruapan.


jueves, 5 de septiembre de 2013

Fiesta tradicional en Crescencio Morales, Mun. Zitácuaro, 2013

Septiembre 2013
Domingo 8: Encuentro de velas
Lunes 9: Lavada de ropa
Martes 10: planchado y floración
Martes 17 y miércoles 18: Elaboración de Pan
Sábado 19: Encuentro de flores
Viernes 20: Concurso traje tradicional
Sábado 21: Cambio de Mayordomos
 
 

lunes, 2 de septiembre de 2013

Dibujos de Fresno Nichi

Quiero presentarles con mucha ilusión la nueva marquesina del blog. La he hecho en base a una serie de dibujos de niños mazahuas de la población de Fresno Nichi, Mun. San Felipe del Progreso. Los dibujos fueron realizados durante un taller escolar a finales de Agosto de 2013 y fotografiados por Cahá Paluma.
Utilizo sus dibujos porque creo que en ellos esta representado todo el colorido de la cultura Jñatjo, porque los niños son los futuros representantes de nuestra cultura y desde ahora ellos tienen algo que aportar, tienen derecho a un espacio público para su creatividad y todo aquello que quieran expresar: sueños, gustos, ilusiones, ideas. Utilizo sus dibujos con todo respeto y con todo el cariño que le tengo a una cultura  mazahua de ellos y sus familias y que también considero mía,  la de mi madre y mi abuela materna.
En base a las fotos hice una composición general de algunos de los dibujos como si fueran en una selva y espero que a los niños dibujantes les agrade igual que a mi ¡GRACIAS!
 
Aline Concha Dimas

sábado, 22 de junio de 2013

Slow food Mazahua

El Foro Gastronómico Mexicano, dentro de la feria Exporestaurantes en el World Trade Center del Distrito Federal, realiza 3 jornadas dentro del movimiento internacional Slow food donde se presentan ponencias y demostraciones de las cocinas tradicionales mexicanas. Una de estas ponencias es sobre la gastronomía mazahua, el día Miercoles 26 de Junio de 2013 a las 15 horas. Salud!!!

domingo, 9 de junio de 2013

La sazón del alma



"las manos de mi madre parecen pájaros en el aire,
historias de cocina entre sus alas heridas de hambre,
las manos de mi madre saben que ocurre por las mañanas,
cuando amas a la vida: horno de barro pan de esperanza"
Peteco Carbajal 
 
Leticia de Jesús López, Tiene  23 años de vida y 3 de ellos han estado dedicados de lleno a la cocina. Esta sensible jovencita lleva un perfil facebook de rescate de la cocina mazahua (https://www.facebook.com/mazahua.alrescatedelacocina) donde comparte recetas tradicionales. Es una persona preparada en cocina mediante diversos diplomados que ha  realizado con mucho esfuerzo personal y limitados recursos. Aunque carece de recursos económicos para profesionalizarse mejor, su amor a la cocina la ha llevado a salir de su pueblo a la ciudad (como la mayoría de la gente mazahua) para superarse y darla a conocer.
Se considera cocinera tradicional, titulo  regalado por su región. Es originaria de un pequeño pueblo perteneciente al municipio de San Felipe del Progreso. Ama la grandeza de su gente, la sabiduría de cada abuelo, la entrega con que se sazona un plato en su región o una simple tortilla, ama el paisaje y respeta las manos que laboran entregadamente valiosas artesanías. Esos textiles de colores brillantes que reflejan y diferencian ser Mazahua. Su pueblo es su vida, la cocina su alma. Si el alma tiene sazón, la de Leticia tiene la sazón perfecta para dar a conocer la cocina ancestral, su región es su orgullo y realiza esta entrevista buscando germinar semillitas en los corazones porque es triste ver que la gastronomía se sature de chefs y ya no hayan cocineros.
 
-Veo que eres cocinera profesional. Explícanos tu experiencia con la cocina profesionalizada en un país como México donde la cocina popular tiene un peso muy importante ¿Cuál fue tu motivación para estudiar cocina de manera formal?
Tengo como inicio algo curioso: vera, mis padres me decían “Leticia estudia la licenciatura en Derecho o Magisterio” que es lo mas visto en un pueblo o lo mas común. Soy de una familia humilde, muy humilde. Desde pequeña tuve como la iniciativa de estudiar cocina al ver que en las fiestas solo se le atiende excelentemente bien a los invitados, y a las cocineras, que llevan el trabajo de preparar para 500 personas, quizá solo les ofrecían las menudencias o sobritas ¡Algo desagradable desde mi parecer! En una ocasión me dispuse a meditar este asunto y mis lagrimas no se contuvieron. Me dije a mi misma “Algún día demostraré que el trabajo de un cocinero es mas valioso que  el ser invitado especial”. Este es el inicio de este sueño hecho realidad que me apasiona.

-¿Qué tan difícil es conseguir trabajo en el sector?
La verdad es muy difícil y mas en una región como la mía en donde sobresalen apenas pequeños restaurantes y cocinas.


-¿ la profesionalización de la cocina “acaba o mata” con la cocina tradicional o la enriquece? Y al revés ¿ se puede preservar la cocina tradicional mediante la cocina profesionalizada?
Puedo decir que acaba con ella, ya que se pierden técnicas e ingredientes de manera que estos mismos no se valoran y por consecuencia se pierde el interés por lo ancestral. Claro, trabajando y difundiendo se puede hacer que la cocina tradicional de interés. Puedo decir que la cocina tradicional es como la raíz de un fuerte roble y por lo tanto se puede pasar fácilmente de lo tradicional a lo sofisticado.


-Como cocinera, ¿eres de las que innova con nuevas propuestas o eres una cocinera que prefiere la preservación de la cocina tradicional, o ambas?
Puedo decir que ambas amo lo tradicional, me apasiona pero también puedo decir en lo absoluto que no me quedare en el pasado. Para algo existen las recetas para innovarse, para pasar de un plato tradicional a uno vanguardista, pero siempre respetando las técnicas de la cocina tradicional.


-Explícanos tu relación con la cocina Mazahua . Si te viene de familia o la conociste después?
Me viene de familia, soy de cuna Mazahua, amo a mi gente, admiro la sabiduría de los abuelos y la inocencia de los niños. Me duele ver a la gente que sufre. Para mi el disfrutar cada bocado por simple que este sea, como un taco de sal con esas tortillas recién sacas del comal en un día intenso de trabajo bajo el sol y un vasito de agua de pozo, es inexplicable la sensación que siento en este momento. Mi experiencia con el sufrimiento en la vida mazahua y los sabios consejos de la abuela “Cuida al maíz que es sagrado, no tires las habas porque de eso vivirás” etc, me hacen  valorar con pasión mi cocina. Puedo decir que soy cocinera desde el seno de mi madre.


-¿Qué te motiva a difundirla y a explicarla?
Me motiva el amor de mi gente, la entrega que ellos tienen al laborar; al disfrutar cada instante de su vida, las sonrisas que desprenden cada amanecer entregando lo mejor de si. Y quisiera que el mundo entero se diera cuenta de lo valiosos que somos los mazahuas que somos gente comprometida a vivir y disfrutar de este exquisito plato de la vida.


-En el trabajo puedes utilizarla o introducirla o difundirla en los platos que haces o solo la haces a nivel privado y cotidiano de tu vida día a día?
Puedo utilizarla claro, porque han aprendido a valorar lo tradicional, las raíces que tenemos, porque obviamente la cocina parte desde el principio de los tiempos.


-¿qué es lo que define una cocina tradicional de una región? ¿ qué es lo que define a la cocina tradicional mazahua?
Sus ingredientes y costumbres. La cocina de gente que se entrega a los sabores pero que no sabe expresar para darla a conocer al mundo entero, en si es una cocina muy simple que mantiene lo ancestral a su lado pero que se ha ido deteriorando por la perdida de interés de la población en general; preferimos alimentos más modernos, sabe? Siento que la comida se esta volviendo tendencia.


-Explícanos un poco la región mazahua con la que estás más familiarizada
Puedo decir que soy del centro, de la región que comprende San Felipe del Progreso-Atlacomulco, pero de igual manera me he relacionado con el estado de Michoacán gracias a los amigos que también están interesados por la cultura. Los mazahuas que se encuentran en la región de San Felipe del Progreso-Atlacomulco somos como de los mas centrados a nuestra cultura. La gente es cálida, tienen ese don de que a simple vista los ves y reflejan la paz, la entrega, el amor a la vida, el deguste de su paladar, a seguir esforzándose para que se les reconozca en todo ámbito. No puedo decir que la gente en otras regiones Mazahuas no sean así, solo que ellos tienen un estilo diferente al nuestro, como por ejemplo en el clima, en el acento, en el idioma, en el folklor de sus prendas y sus artesanías.


-¿Cuáles son los ingredientes mazahuas por excelencia y qué tan fácil es conseguirlos en la actualidad?
No puedo decir que haya alguno por excelencia. El paso del tiempo algunos han variado. Según los abuelos, por la falta de alimentos a causa de las malas cosechas o por hacendados que se apoderaban de las tierras antes no había suficiente  para sustentar a una familia de 10 miembros. Opciones que antes se usaban mucho como: espigas de maíz, frutos o verduras deshidratados, mariposas, hierbas, raíces/camotes, por mencionar algunos, en la actualidad ya no persisten.


-¿Cuál es el ingrediente Mazahua mas “raro” o difícil de conseguir?
El Mazatete: Es una cebollita pero similar a una papita silvestre, lamentablemente por la erosión del suelo esta extinta es raro encontrar una que otra en tierras ricas de humedad.


-Podrías explicarnos tu plato más interesante, divertido o representativo de la cocina mazahua
Sí claro; el plato mas divertido que disfruto dar a conocer a la gente interesada en la cocina de mi región es: EL ATOLE Y TAMALES AGRIOS son tan simples y sencillos pero se les hace curioso que se tenga que fermentar por completo, vaya, que se eche a perder:

Para el ATOLE AGRIO vamos a triturar maíz negro, del polvo que logremos con este vamos a disolver en agua, poner en una olla de barro y reservar en un fogón por tres o cuatro días hasta lograr que este tenga hongos después pasar por un colador, poner a hervir en otro recipiente de barro agregar azúcar dejar hervir por 15 o 20 minutos servir de preferencia frio se disfruta mas. Este atole se prepara en especial en temporada de cuaresma.

Para los TAMALES AGRIOS: Nixtamalizar el maíz negro y moler hasta obtener una masa, pasar una y otra vez en un metate después que este haya fermentado agregar azúcar y poner sobre hojas de maíz hidratadas según sea el caso cocinar a vapor hasta que el tamal se desprenda fácilmente de la hoja y servir. Es el plato que mas he disfrutado en mis demostraciones ya que temen probarlo por el temor a enfermarse ya que lo hacen me encanta ver la cara de sorprendidos al decir esta delicioso!!!


-¿Hay restaurantes que se interesen por la cocina tradicional mazahua o tradicional de la región mazahua en general ? Si hay ¿nos puedes recomendar uno?
Lamentablemente no los hay.


-Si tuvieras la oportunidad de trabajar con un gran chef ¿Con quién te gustaría trabajar?
Mi gran ejemplo a seguir, el admirable Chef Ricardo Muñoz Zurita

-¿le propondrías la cocina mazahua como elemento innovador? que le sugerirías?
Creo que como elemento innovador no, pero sí como cocina de interés . Ya sé que Muñoz Zurita trabaja a favor de la cocina tradicional mostrando al mundo sus ingredientes y le sugeriría simplemente solo mas entrega a nuestras raíces.


-¿Crees que la cocina mazahua está en vías de extinción?
Sí, desafortunadamente sí, es lamentable pero lo bueno es que habemos gente que nos preocupamos por dicha situación.


-¿Qué deberíamos hacer para preservarla?
Enfocarnos a la realidad, apasionarnos a la verdadera cocina, amar nuestras raíces así de fácil.

 

 


sábado, 1 de junio de 2013

II Coloquio de lengua y cultura mazahua (Jñatjo), 2012

Organizado por los alumnos del curso de jñatrjo extracurricular de la Licenciatura en Desarrollo y Gestión Intercultural, de la Facultad de Filosofía y Letras. Acompáñennos este 6 de junio a partir de las 2 pm. ENTRADA LIBRE.
 


domingo, 5 de mayo de 2013

Aprendiendo de los Abuelos "In xiskuama"

Es una trabajo multimedia de tradición oral y fonética mazahua de Sánchez Martínez A. et al. para comprender la lengua mazahua de manera divertida y fácil a través de textos en versión  mazahua y español con audio audio y vídeo*. Aunque no he podido nunca activar sonido y vídeo la compilación de textos mazahuas de tradición oral es valiosísima.


In Xiskuama (click aquí para acceder)
Nu xiskuama nu, ne ra mb’os/u nu jña’a natrjo ja ga jizhi na jo’o, dya nre rga, ko jo jus’/u s’ø’ø ri para yo mbezhe ko petsk’eji in eandeji ja ngeze mi na jo’o, ñeje dya yo pa’a dya yo xi petsk’etjoji, ko dya yo ra s’ø’ø ra pechji nge dya ner ra mbezhi yo ri paraji ñeje dya ra mb’ezhi k’o mi mama k’o. Nu skuama un ni chju’u “In xiskuama”
Pesi o ts’ibezhe ko pejñi nd’a o jñus/u ji un jñatrjo ñeje un jñagistr’anu, nre ua dyjui o jña’a ñeje ri dyara nge k’o ra s’ø’ø ri para nre ri mamam na jo’o yo mbezhe.

Nre s’ø’ø ra manjme, k’/u zopja ra s’ø’ø ra nu’u nre ra mb’ara mazi na j’o o yo mbezhe.

miércoles, 27 de febrero de 2013

Nu Jña'a nu ndixu Jñatjo (Palabra de mujer mazahua)

Espectáculo de cuentos y música en el marco del Dia Internacional de la Mujer. Domingo 10 de Marzo 2013 17 hrs Museo Nacional de las Culturas Populares.

sábado, 23 de febrero de 2013

XETUMI Radio Mazahua-Otomí

XETUMI-AM La Voz  de la Sierra de Oriente  1010 AM 5000W de potencia– Es una estación de radio comunitario con emisiones en Español, Mazahua y Otomí desde El Malacate, Mun. Tuxpan, en el Estado de Michoacan. Es parte del Sistema de Radiodifusión Cultural Indigenista de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI). Tiene cobertura en 47 municipios de los estados de Michoacán y de México.
Se puede escuchar en línea AQUÍ


lunes, 18 de febrero de 2013

El Señor del Monte en Tlalpujahua

Espectacular vídeo de la fiesta 2013 por el diario Província, Michoacan

Turismo alternativo Indígena Mazahua

Han aparecido recientemente una guia y un programa turísitico:

La ruta Mazahua-Otomí en municipis del Estado de México -Michoacan creada por Viajes Vagabundo (rutamazahua pdf) que surge de la iniciativa no-gubernamental coordinada por Marco Antonio Bernal Hernández, y cuenta con el respaldo de los ocho municipios que abarca en el estado de Michoacan (ver nota del Cambio de Michoacan).

Los sitios de Turismo Alternativo Indígena promovido por el Consejo Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI) cuyo objetivo del programa es contribuir al desarrollo de la población indígena, mediante la ejecución de acciones en materia de turismo alternativo, específicamente de ecoturismo y turismo rural, aprovechando el potencial existente en las regiones indígenas, otorgando apoyos para elaborar y ejecutar proyectos encaminados a la revaloración, conservación y aprovechamiento sustentable de sus recursos y atractivos naturales, y de su patrimonio cultural, así como para coadyuvar a mejorar sus ingresos
Para el Estado de México aparecen solo dos lugares y los dos son de la zona Mazahua(!) con la novedad del Parque Ecoturístico Tiacaque.

domingo, 3 de febrero de 2013

La Candelaria en San Felipe del Progreso

A diferencia del DF y de otras regiones del país en San Felipe del Progreso decoran al niño de la rosca de reyes no al del pesebre. Las decoraciones del muñequito resultan verdaderos trabajos de arte en miniatura.